love, passion and obsession
其实,我觉得英语是比中文更加准确的语言。
你细品一下:
love 是一个人对另一个人的很真善美,所有美好的情感。可以亲人之间也可以伴侣之间。love不一定是占有,可以相忘于江湖,守护一生,还是很爱。举个简单的例子,我和父母好几年没见,我们还是爱着对方,希望对方一切都好。
passion 是一个人对于一件要做的事情的强烈想去做,execute 的强大意愿。比如追求事业,各种hobby,品尝或者制作美食。如路过整天整些吃的。虽然她儿子不领情,(捂嘴笑一个)她还是乐此不疲。
obssession就是对一个物件强烈的占有欲。物件可以是人,东西,名声。一个人看到好东西想占有,这种愿望一强烈就是obssession。比如美女一定想成为名媛贵妇。
人们经常混淆了obssession和love。比如王思聪美女集邮,是对长网红脸的那种美女的一种obssession想占有,但不是爱。所以区别love 和obssession就是是不是占有。
passion和obsession也会混淆。比如路过喜欢卤猪头肉。喜欢吃猪头肉。那是passion。她没有看到猪头肉就想拿回家的强烈意愿。区别passion和obssession是看有没有要execute的意愿。
哎呀。我真是闲的。这个还能码一大片字。
欢迎大家到生在70论坛和我们一起来灌水聊天。扯淡。
borisg
2023-04-22 16:27:54联词造句:you love your husband with passion and want to possess