文学城论坛
+A-

模仿大猫猫:【九日齐山登高(杜牧)】

还依 2024-09-29 12:49:07 ( reads)

刚出炉不久,费了些功夫搞出男女声,猫猫觉得能不能用,如果可以,我就发给你哈!那我们就“扯平”了:)))

 

江涵秋影雁初飞,

与客携壶上翠微。

 

尘世难逢开口笑,

菊花须插满头归。

 

但将酩酊酬佳节,

不用登临恨落晖。

 

古往今来只如此,

牛山何必独沾衣。

 

江水倒映着秋天,

大雁刚开始南飞,

和来看望的朋友一起

携美酒上山

 

尘世中难得开怀大笑,

应该将头上插满菊花再回

 

要酩酊大醉来感谢这么好的

节日,

不要在山顶恼恨

落日余晖

 

古往今来都是这样,

象在牛山,就不必一个人独自

哭泣了

 

 

 

 

跟帖(17)

艾唱

2024-09-29 14:10:18

你俩都腻害,歌词美就不说啦,这旋律和演唱也是超级的醉美啊,给你们赞赞赞!

还依

2024-09-29 17:17:49

哈哈,谢谢艾才,歌词和曲都不算我们的,但是这个形式是猫猫首创哈,我非常喜欢~~

还依

2024-09-29 17:19:23

自由体翻译确实要稍微费些功夫,好在模仿猫猫的翻译风格也就好了~~

艾唱

2024-09-29 14:11:44

功夫没有白费哦,男女小苏演绎更加的丰富了旋律,更有特色,小依依厉害,再创作很棒!

还依

2024-09-29 17:24:40

谢谢艾才,这也是我们值得大谢特谢苏的地方,可以把古人美妙的诗句也唱成动听的歌,美好加倍。你哪天也来试试吧?

艾唱

2024-09-29 14:12:37

我先去遛豆腐回来再和你互动哦,加油依班班,辛苦啦!

还依

2024-09-29 17:29:37

再抱抱!!~

我的大缅因猫叫Tiger

2024-09-29 14:25:06

你这哪里是模仿,比我那些好多了。接下来我要模仿你了。

还依

2024-09-29 17:31:32

真的是模仿,感谢你的喜欢和鼓励哦!!抱歉下午较忙,悄悄话未及感谢~

我的大缅因猫叫Tiger

2024-09-30 13:55:30

依依你总有一些不必要的客气,哈哈。

老地雷

2024-09-29 14:30:44

男女声对唱好听。这是啥玩法?寓教于乐?上面是古诗词,下面是白话翻译?

还依

2024-09-29 17:37:31

谢谢地雷,这是猫猫首创的玩法,我很喜欢。寓教于乐可以是一方面,另一方面我是觉得更加丰富动听

我的大缅因猫叫Tiger

2024-09-30 13:53:54

依依太客气了,你的歌比我的好听多了。

偶尔闪闪

2024-09-29 14:32:39

古杜今依~~有了SUNO穿针引线,就不必一个人独自 哭泣了:)

还依

2024-09-29 17:38:28

哈哈,谢谢闪闪!!么么哒~~

西门东瓜

2024-09-29 18:43:03

这才是弘扬国学的正道,诗歌注解以喜闻乐见的形式让我们洗礼一下

还依

2024-09-30 08:56:13

谢谢瓜兄的肯定~