文学城论坛
+A-

小雨认为:要实现这个理念,在战略上要分两步走:第一步是新一代浏览器 + 人工翻译;第二步才是新一代浏览器 + 机器自动翻译。前者

今日雨果 2009-06-30 02:00:30 ( reads)

  小雨认为:要实现这个理念,在战略上要分两步走:第一步是新一代浏览器 + 人工翻译;第二步才是新一代浏览器 + 机器自动翻译。前者是框架,后者是内容;框架不存,内容焉附?
  嘻嘻,想必您也注意到了,目前世上的自动翻译的效果是有点 Funny :)
  关于机器自动翻译的题目已超出此文范围,小雨心有余而力不足啦,欢迎继续指正、讨论。

跟帖(6)

Ubuntu704

2009-06-30 17:09:32

人工翻译?难道你要把世界上所有网站都翻译了?

Ubuntu704

2009-06-30 17:13:09

而且人工翻译和浏览器也没任何关系呀?

今日雨果

2009-06-30 18:51:12

嘿嘿,要不是小雨把您的大名“人道待人704”与“Ubuntu704”对照翻译出来,世人还不会尊敬您那。再读一下文中的那些举例吧,

今日雨果

2009-06-30 19:11:43

我没说过这话呀,有了容纳多语种同时并存的框架,翻不翻,翻多少,如何翻,均在您的自主掌握之中啦

Ubuntu704

2009-06-30 19:30:01

多说也没用,吧你的东西写成RFC DRAFT 向W3C提交吧

今日雨果

2009-06-30 22:20:20

RFC Draft, W3C,很有建设性的思想火花。谢谢!小雨在找“浏览器编程鬼才(Browser Programming Wi