“Conscious autosuggestion”. 汉语的翻译有时候更简洁,“洗不睿恩”,^_^。再谢古纸兄的---

来源: 文革传人 2022-11-23 23:24:40 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (441 bytes)
回答: 还有“红魔乘 Wave,完胜小土豆”papyrus2022-11-23 14:25:19

文化渗透。这事情有些滑稽。如果,没有太祖的毁人不倦,我可能会学到较正常较广谱的知识,那么,我可以对此刻的“我”(太祖产物之一),进行”病理分析“;可是,那样的话,我就失去了”我“这个病例标本,失去了病理分析的对象,^_^。这太纠结了,今晚睡觉要催眠一番了,*_*。古纸兄周四开心。

加跟帖:

  • 标题:
  • 内容(可选项): [所见即所得|预览模式] [HTML源代码] [如何上传图片] [怎样发视频] [如何贴音乐]