感觉这首诗写得很好。请教一下,不知这里的aftermaths有没有 second growth 或crop的意思。
所有跟帖:
• Aftermaths有new grass growing after mowing or harvest的意思。 -Ohjuice- ♂ (0 bytes) () 11/28/2022 postreply 02:20:36
• 我把这句改译为“在九月柔软的再生草丛里”,不知你认为如何?是否更正确些?谢谢指教! -Ohjuice- ♂ (0 bytes) () 11/28/2022 postreply 02:57:22