文学城论坛
+A-

有心问沧海,此生何跌宕

穷则思变 2026-04-18 20:13:59 ( reads)

I asked the ocean

why life is never smooth.

The ocean said nothing.

It just waved.

 

有心问沧海

此生何跌宕

沧海无以对

无风三尺浪

 

 

跟帖(20)

最西边的岛上

2026-04-18 20:33:28

(悄悄说:这首《海问》英文诗是G兄,ID“godog”发在美坛的,很有可能是他自己写的,转发应该给他Credit!谢!)

JoyAnna.

2026-04-19 05:16:09

不需要。我的原帖里面已经有美语世界原帖链接,给过出处。老穷并没有去美坛,在本坛引用我的帖子而已。

最西边的岛上

2026-04-19 06:21:59

? ? ! ! ;-) ) ~~

JoyAnna.

2026-04-19 05:04:16

用词凝练,对仗自然。翻译得很利落,干净有力!美中不足的是,若为五绝,格律方面有需要商榷之处。见内:

jianchi9090

2026-04-19 07:55:27

李白的诗词多有不合韵的 。 古今语言特别口语发音多有改变。 没必要以词害意。

最西边的岛上

2026-04-19 08:50:10

想起下面这张好玩儿的漫画儿 :-)

JoyAnna.

2026-04-19 11:31:37

李白多有不合韵,这个前提本身就不太成立。李白大量诗是符合当时音系和韵书规范的

JoyAnna.

2026-04-19 11:32:53

不以词害意,是指不要拘泥形式而忽略内容,但如果用来否认格律、音韵的存在,很明显就走偏了

偶尔掉链子

2026-04-19 06:18:39

我问人生何跌宕 沧海问我烦不烦

JoyAnna.

2026-04-19 06:21:45

绿浪无声题已老,层层笑尔寻烦恼:人生本是海中天,哪句呆波能静巧?昨天在诗坛还收到这个作业。你俩倒是一个意思哈,哈哈

偶尔掉链子

2026-04-19 06:48:42

你们都是高手!

JoyAnna.

2026-04-19 06:51:41

哪里,都是业余票友 :D

尘凡无忧

2026-04-19 07:37:36

凑一个:我自问沧海, 缘何运废兴? 沧沧从不语, 只有浪潮升。

小二哥李白

2026-04-19 07:47:00

亚逊彩蝶轻扑翼。。

爸爸的草鞋

2026-04-19 08:07:16

时难世艰问沧溟,欲诉平生路难行。寂然无声千层浪,能否抚君意难平?

JoyAnna.

2026-04-19 11:35:55

情绪很到位,句式有古意。

欧阳图

2026-04-19 08:18:01

我觉得原作最大的特点是wave的多义梗,中文很难把两层意思都表达出来

最西边的岛上

2026-04-19 08:26:26

Nod Nod! :-)要看是 verb (可以是 Hi or Bye or movement ...)还是 adj

爸爸的草鞋

2026-04-19 08:47:22

这就是诗词的魅力所在,短小精悍寥寥数字却

JoyAnna.

2026-04-19 11:34:15

写得真好!不能同意更多了