文学城论坛
+A-

应为"批评研究人员的人成了人身伤害的目标"简译是"研究人员的批评者被袭"

行者一路歌 2010-09-30 19:21:11 ( reads)

简译就是"研究人员的批评者被袭"

这译者的底也慝潮了!

跟帖(3)

ee888

2010-09-30 19:34:57

谢批评不管是否妥当。 不过你的批评方式的确不当。

futufutu

2010-10-04 01:24:37

批评方式的确不当?

9753

2010-10-05 19:25:37

不怕你笑话,考场上老先生考不过好学生是公认的事实。