说到语言,想起几十年前的一件事。
走资派还在走
2025-07-02 17:09:32
( reads)
有一日本语老师,我们都叫他J老师。J老师会汉语,朝鲜语,日本语,而且能同声翻译。当时大家都说,如果中国,朝鲜,日本三国会谈的话,有J老师一个人当翻译就足够了。
我听一位日本老师说过,J老师对日本语文法的研究,比一般的日本人还要深。
有一次聊天儿,说起了世界上的语言,一个同学说,世界上法语最好,所以各国签条约时都是以法文为文本。
J老师不同意这种说法,J老师的看法是,每个民族的语言,不能用好坏来评价,只能说,每个民族的语言都是最能体现出这个民族的特点!
我觉得J老师说的特对。
以上
哪一枝杏花
2025-07-02 17:36:05也不是,大面上说没啥好坏,但是具体到某一件事,或者某一种事,就有好坏,如果和切身利益相较的好坏多了,就变成有好坏了