文学城论坛
+A-
小
中
大
我家里有吕荧译的《欧根奥涅金》
无名-1963
2025-09-20 10:14:03
( reads)
跟帖(4)
rmny
2025-09-20 10:19:25
是否还是叶甫盖尼奥涅金更贴切
无名-1963
2025-09-20 14:13:15
老式都译“欧根”,后来才译成“叶甫盖尼”。我家那本在我看时纸已发黄了
rmny
2025-09-20 14:26:12
哪个更接近俄语发音呢?
无名-1963
2025-09-20 14:39:52
不知道,不懂俄语
rmny
2025-09-20 10:19:25是否还是叶甫盖尼奥涅金更贴切