文学城论坛
+A-
小
中
大
翻译的问题吧,英文叫chief of staff “”,日军好像叫“军令长”,都没有“参谋”之意。中国古时叫“参军”
无名-1963
2025-10-10 16:04:21
( reads)
跟帖(2)
rmny
2025-10-10 16:06:19
美国的军,师,团有chief of staff么?
无名-1963
2025-10-10 16:17:54
师有staff,有无 chief of staff,不清楚
rmny
2025-10-10 16:06:19美国的军,师,团有chief of staff么?