第一个是耻辱,第二个也该是耻辱,怎么改成屈辱了?照着用耻辱呀。:)
再说中国政府也没有签这个和约。
蒋网友会说”巴黎和会上的屈辱”是日本人的耻辱,不是中国人的耻辱。
第一个屈辱,也该改成耻辱,不然也会把在两个词的意思弄混了。
第一个是事实陈述:省略了主语中国。后面两句是重点。
前面事情的定义如果是屈辱,后面用耻辱,就是有意歪曲夸大,表述不当。:)
蒋闻铭
2026-05-03 16:14:55第一个是耻辱,第二个也该是耻辱,怎么改成屈辱了?照着用耻辱呀。:)