《游子的云 Wanderer's Clouds》

来源: CBA7 2024-02-27 10:25:11 [] [博客] [旧帖] [给我悄悄话] 本文已被阅读: 次 (1694 bytes)
本文内容已被 [ CBA7 ] 在 2024-02-28 09:52:33 编辑过。如有问题,请报告版主或论坛管理删除.

游子的云
by CBA7

北京的云
在东方的北方

伯明翰的云
在西方的南方

东西南北
游子的云在何方

游子的云在故乡
故乡的云在游子心上


Wanderer's Clouds
by CBA7

Beijing's clouds
are in the north of the eastern world

Birmingham's clouds
are in the south of the western world

East, West, South, North
Where are the wanderer's clouds?

The wanderer's clouds are in her hometown
The clouds of hometown are in the heart of the wanderer

P.S. 最近刚刚开始用微信,加入了大学的同学群。看见一位老同学的微信用户名是“故乡的云”,即兴写下了这首小诗。诗中的伯明翰位于美国南部。英国也有一个伯明翰。


更多我的博客文章>>>

 

 

所有跟帖: 

原来我还以为wanderer是流浪汉:)短小精悍,令人回味! -妖妖灵- 给 妖妖灵 发送悄悄话 妖妖灵 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2024 postreply 11:25:39

一词多义而已 :)谢谢灵灵! -CBA7- 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2024 postreply 11:31:27

东南西北方向用得巧妙。几天前也写过含东南西北的七绝,见内 -godog- 给 godog 发送悄悄话 (401 bytes) () 02/27/2024 postreply 12:35:55

"因何去国游八极,但问东西南北风。" 好诗妙句,谢谢Go兄分享。 -CBA7- 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2024 postreply 12:39:57

中英文双诗欣赏! -方外居士- 给 方外居士 发送悄悄话 (0 bytes) () 02/27/2024 postreply 16:22:28

谢谢居士雅临点评鼓励。 -CBA7- 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2024 postreply 20:48:23

英文诗先写的吧?赞双语诗。更喜欢英文版的,构思巧妙,读起来很有味道。 -盈盈一笑间- 给 盈盈一笑间 发送悄悄话 盈盈一笑间 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2024 postreply 17:31:45

谢谢盈盈的点评和鼓励。我的习惯是:先写的中文,就把中文放在前面,反之亦然 :) -CBA7- 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2024 postreply 20:53:37

故乡的云在游子上心上!点睛好句,游荡东西南北,故土在心上!ditto! -暖冬cool夏- 给 暖冬cool夏 发送悄悄话 暖冬cool夏 的博客首页 (0 bytes) () 02/27/2024 postreply 22:46:45

谢谢冬夏临帖点评鼓励。 -CBA7- 给 CBA7 发送悄悄话 CBA7 的博客首页 (0 bytes) () 02/28/2024 postreply 09:47:37

请您先登陆,再发跟帖!

发现Adblock插件

如要继续浏览
请支持本站 请务必在本站关闭Adblock

关闭Adblock后 请点击

请参考如何关闭Adblock

安装Adblock plus用户请点击浏览器图标
选择“Disable on www.wenxuecity.com”

安装Adblock用户请点击图标
选择“don't run on pages on this domain”