Snowflake ( eat Peking duck in three different ways)
Actually this post isn't about how to eat a duck in three different ways ( 一鸭三吃), rather it's about how to write a poem in three different ways. I apologize if I misled you. If you're not interested in the poems you can jump directly to the end of the post where a link to the recipes of eating a duck in three different ways is provided.
The short English poem below was an haiku exercise I did on the past Tuesday. I like it a lot, so I wrote two Chinese poems with similar meaning that is like a duck whose every gram was consumed by me now by eating what's remaining cooked in a different recipe after each round, three rounds in a row.
Snowflake
You are so otherworldly.
With a speck of dust in your heart,
You are also very down to earth.
【七绝】雪花
玲珑六角具觭骸,脱俗超凡天外来。
飘落人间接地气,只因心里纳尘埃。
注:
(1) 觭,Jī,古通“奇”,单一,唯一的意思。
(2) 雪花的形成开始于高空中的水蒸气凝聚在空气中飘浮的尘埃上。
雪花
你有六角玲珑
独一无二的形骸
你开始于一粒
升自大地的尘埃
你在天外完成蜕变
又飘飘然然归来
你是超凡脱俗的精灵
又有最接地气的胸怀
生于尘埃归于尘埃
你的一生短暂精彩
(© March 3, 2024, godog)
Finally the link to the recipes of eating a duck in three different ways:
https://m.dealmoon.com/guide/948684
盈盈一笑间
2024-03-03 18:27:04You are so otherworldly,and also very down to earth.