文学城论坛
+A-

先交英译中,改了又改,韵押上几个,但又觉得不伦不类了:)水平有限!:)

暖冬cool夏 2025-03-28 14:06:50 ( reads)

Nature's first green is gold,
大自然的第一抹绿如流金
Her hardest hue to hold.
是她最难留住的色泽
Her early leaf's a flower;
她初绽如鲜花
But only so an hour.
只短短一个时辰
Then leaf subsides to leaf.
便褪变成叶
So Eden sank to grief,
伊甸园为之悼悲伤
So dawn goes down to day.
晨曦也变白昼光
Nothing gold can stay.
万物之美难留长

跟帖(4)

最西边的岛上

2025-03-28 15:30:35

better then me (I don't have any ;-)

暖冬cool夏

2025-03-28 15:47:06

你是谦虚啦!

godog

2025-03-28 19:15:10

译得很好了,准确,也上口。

暖冬cool夏

2025-03-28 19:33:40

谢谢Go兄指正!