文学城论坛
+A-
小
中
大
对,命贵不是很好。本意想说出生高贵但其好运未必持久。
方外居士
2025-04-01 13:01:51
( reads)
跟帖(3)
方外居士
2025-04-02 06:35:00
尾句改成”贵命黯神伤。”,读起来稍顺一点。
最西边的岛上
2025-04-02 06:42:26
方兄是认真的诗人!!赞! 嗯,是顺一点儿,但是也更“悲伤”了一点儿哈(玩笑 ;-)。谢!
方外居士
2025-04-02 06:51:56
是悲伤了一点。前面已经悲生伊甸乡,现在再伤一点也无妨。
方外居士
2025-04-02 06:35:00尾句改成”贵命黯神伤。”,读起来稍顺一点。