文学城论坛
+A-

对,命贵不是很好。本意想说出生高贵但其好运未必持久。

方外居士 2025-04-01 13:01:51 ( reads)

跟帖(3)

方外居士

2025-04-02 06:35:00

尾句改成”贵命黯神伤。”,读起来稍顺一点。

最西边的岛上

2025-04-02 06:42:26

方兄是认真的诗人!!赞! 嗯,是顺一点儿,但是也更“悲伤”了一点儿哈(玩笑 ;-)。谢!

方外居士

2025-04-02 06:51:56

是悲伤了一点。前面已经悲生伊甸乡,现在再伤一点也无妨。