圣诞感思:常说Sorry,加拿大人际关系的良性循环,对比中国人之间的防范与猜疑
都说加拿大人总把“Sorry”挂在嘴边,比别国说的频率都高,有时是道歉的意思,有时则是表达同情心的意思,取决于语境。
人工智能说,日本人的礼貌是因为社会规范与习俗“要求”他们那么做;而加拿大人的礼貌是因为加拿大人出于对陌生人的友好而“选择”那么做。
笔者因为在加、美都常年生活过,接触社会方方面面多了,深有体会:美国人也说“Sorry”,但比加拿大人少得多得多。
而中国人即便知道自己错了也几乎不赔礼不道歉,比如有一老朋友2011年趁我旅游之际擅自把我家钥匙给一日本女人,那日本女人在我家开了个大Party,14年过去了,一个“Sorry”都没有。
更有很多很多中国人,你打他微信电话找他,他“啪”地一下给你挂了,也不打回来,一句“Sorry”都没有。而他万万没想到的是你找他并不是有急事求他,而是帮他找到了一份工作机会。既然如此,那就没必要来往了。他要是知道了肯定后悔不迭。
2025年圣诞平安夜那天,我带宝宝去美容,这一次我依然约的是加拿大白人女生美容师珍妮(化名)。为什么找她?不仅因为技术,更是因为她很有教养,很懂礼貌。事出有因——
宝宝自2016年就在这家美容,以前一直找的是另一白人女生美容师莎拉,技术娴熟、服务一流,习惯找她了就不再换别人。谁知前几年莎拉搬到了BC省某小镇。
去年圣诞之际,只好换了一个中国女生美容师。谁知取宝宝的时候,她让我先到外面的收款台缴费,再来取宝宝。
而我过去那么多年一向都是先取宝宝,她们当面给我开单子,我再抱着宝宝拿着单子去收款台结账。
收款台距离她们店还有些距离,而且有一堵墙相隔,彼此看不到,所以我估计她可能担心我先取了宝宝就会逃单跑路。
我心里略有不爽,虽然先缴费与后缴费对我来说都一样,一分不少缴,但是让我先缴费等于多跑一趟腿,而且防人防得跟贼似的。
因此,我只找了这中国女生一次,从她以后我就换了白人女生珍妮。
第一次找珍妮,她很认真地看了莎拉以前给宝宝剪的泰迪熊造型,研究了半天,还反复问我有什么额外要求,一副诚惶诚恐的样子。
等我来取宝宝的时候,她见我先来了个“Sorry!”
我一惊,以为她给剪坏了,谁知她说:“Sorry,如果我没能让你百分百满意。” 她一边说一边把宝宝抱了出来。
我一眼看见宝宝就特别满意。其实,她“Sorry”在前,即便我不满意,我也会心软的。况且我不是个爱找事的顾客。
人工智能说,常说“Sorry”是加拿大人社会和谐的秘诀:美国人觉得草率地说“Sorry”等于是先承认自己有错,且必承担责任,而加拿大人则认为先说“Sorry”反而能缓解冲突、软化摩擦、减少敌意。
从那以后,我每次美容都找珍妮。
今年圣诞平安夜,约的还是珍妮,而且给她准备了圣诞礼物(下图)。她当即感激涕零。
这就是加拿大的良性循环的陌生人人际社会——真诚换真诚、信赖换信赖,不像中国社会是个熟人社会,生人之间总充满了防范与猜疑。

更多我的博客文章>>>