简体
|
繁体
|
loading...
热点论坛
首页
新闻
读图
财经
教育
家居
健康
美食
时尚
旅游
影视
博客
群吧
论坛
电台
您的位置:
文学城
»
论坛
»
世界风情
»
苏格兰
» 谢谢新朋友。你对这首诗的理解,我与你同感。2000年重返苏格兰时,我们曾经探访Burns的故乡Alloway,对他及他的作品
全部论坛列表
谢谢新朋友。你对这首诗的理解,我与你同感。2000年重返苏格兰时,我们曾经探访Burns的故乡Alloway,对他及他的作品
来源:
广陵晓阳
于
2018-06-25 16:16:17
[
档案
] [
博客
] [
旧帖
] [
给我悄悄话
] 本文已被阅读:
次 (224 bytes)
字体:
调大
/
重置
/
调小
|
加入书签
|
打印
|
所有跟帖
|
加跟贴
|
当前最热讨论主题
回答:
很棒的游记。
由
Dayoufan
于
2018-06-25 07:14:44
有了更多的了解。尤如他的传遍世界的名作“Auld Land Syne",原作的英文很难读懂,幸好有人将之译成现代英语。我既敬佩原作者,也非常佩服译者的才华。
您的位置:
文学城
»
论坛
»
世界风情
»
苏格兰
» 谢谢新朋友。你对这首诗的理解,我与你同感。2000年重返苏格兰时,我们曾经探访Burns的故乡Alloway,对他及他的作品
请您先登陆,再发跟帖!
回到顶部