文学城论坛
+A-

片名確實游離在劇情之外,叫戈止鎮更貼。可能是因爲孔導一直導電視劇,看起來更像電視劇的感覺……

忘忧萱草 2026-02-22 18:04:54 ( reads)

跟帖(21)

茉莉花开沁人香

2026-02-22 18:16:50

我倒觉得很像小时候看的抗日电影

忘忧萱草

2026-02-22 19:14:30

這算

茉莉花开沁人香

2026-02-22 19:17:26

是的,正文里提到的

茉莉花开沁人香

2026-02-22 18:35:46

叙事结构上,它是电影,而不是电视剧。电视剧靠延展,电影靠收紧而《得闲谨制》显然是后者

上浮云端

2026-02-22 19:00:08

或者《钳工莫得闲》?

时光旅者梦一场

2026-02-22 19:03:11

或者直接《莫得闲》,最起码好记

忘忧萱草

2026-02-22 19:16:00

看是想突出人物還是故事,突出人物的話,這個片名就蠻好~~

时光旅者梦一场

2026-02-22 19:01:50

仅看得闲谨制这个名字,谁能猜到是个抗战片? 念起来也拗口

茉莉花开沁人香

2026-02-22 19:07:18

以前看评论说只有这个名字才配得上电影。看完电影后感觉可能是编导们太喜欢那个名字,有执念。这个名字没有完全反应电影

上浮云端

2026-02-23 17:23:59

电影名字太文绉绉了,作为观众,我觉得电影名要是更给力才好。

Orchestrator

2026-02-27 15:12:34

需要观众另外解码片名,不是每个人都有兴趣和时间去做的

忘忧萱草

2026-02-22 19:23:30

要想一目瞭然的看出是抗戰片,“戈止鎮”最確切不過了

井冈_1

2026-02-22 19:29:10

估计兰晓龙做不了这个主-他还想留着高架桥在莫得闲在高处瞭望的山涧来个现代与过去的交融呢,被孔笙死活拦住了,我估计十有八九

忘忧萱草

2026-02-22 19:43:52

LOL

Orchestrator

2026-02-23 07:56:52

同意

忘忧萱草

2026-02-23 20:01:13

簡明扼要哈~~~

井冈_1

2026-02-22 20:23:42

才发现英文就叫‘GeZhi Town' - 戈止镇啊,瞧瞧我们这些大聪明LOL

忘忧萱草

2026-02-22 20:42:34

雖然但是,表音的英文完全看不出止戈為武的涵義啊~~~

井冈_1

2026-02-22 20:54:13

虽然但是,人家确实用戈止镇作片名了,哈哈哈。虽然遗憾,得闲谨制也透着一股工匠精神的古朴内敛的传承,符合莫得闲人设

Orchestrator

2026-02-27 15:13:51

都不错,不过对大多数人来说戈止镇明确很多

茉莉花开沁人香

2026-02-23 07:20:31

这是直译,中文含义更深些