翻译听写的“选择职业”涉及到了虚拟语气。愚公,NewVoice,小薇,Newton都用对了。语法功底深厚
beautifulwind
2011-09-02 21:31:52
( reads)
愚公,NewVoice,小薇,Newton等同学(若有落下的同学不好意思啊,比较仓促)都用对了。语法功底深厚。
原文是对过去时的虚拟:要是我在年轻时养成了这种习惯,就可以避免时间上惊人的浪费。
愚公: If I had cultivated this habit while I were young, I would have not waisted a staggering amount of time.
小薇:If I had had this good habit when I was young, I would have avoided huge waste of time.
NewVoice: If I had acquired such habit in my youth, I would have avoided wasting a great amount of my time.
Newton:It would have avoided an astonishing waste of time if I had been accustomed to such habit when I was young.
jennea
2011-09-02 22:04:33俺也虚拟了一下,放错地方了? 为啥不能放前面? 我虚拟的是养成习惯,你们都虚拟浪费时间