文学城论坛
+A-

小千的作业在这。翻得很好!

beautifulwind 2011-06-17 14:57:25 ( reads)

我是最后一个交作业的吧?困的不得了,错误可能会不少,但脑袋实在不转个儿了


来源: 千与.千寻2011-06-16 20:36:08 [档案] [博客] 旧帖] [转至博客] [给我悄悄话] 本文已被阅读:5次





实验证明,儿童在很小的时候就可以开始学习游泳。在洛杉矶的一个特设的游泳池里,孩子们甚至在还没有学会走路时就已经能熟练地在水下屏住呼吸了。两个月的 婴儿并未显得不愿意入水。他们很快便适应了游泳,以致能捡起池底的物品。这些幼小的游泳运动员非常喜爱的一种游戏是水下三轮车比赛。三轮车并排放在7英尺 深的游泳池底上。孩子们比赛看谁先到达游泳池的另一端。很多孩子用脚蹬车,但多数孩子更愿意推或是拉着三轮车。有些孩子能够跑完游泳池的全长而不用露出水 面换气。他们将来是否能成为奥林匹克的冠军,这只能由时间来作出回答。与此同时,他们对我们中的那些游不了5码就已喘不过气来的人应该是种鼓舞。                                         


Some research shows that kids can begin to learn swimming when theyre still very little. In a specially designed swimming pool, kids can hold their breaths very well under the water even before they learn how to walk.  The two-month-old babies havent shown any unwillingness in water. They get to master swimming so quickly that they can pick up stuff without any problems from the bottom of the pool.


The favorite game of these little swimmers is called the underwater tricycle race. A tricycle is placed at the bottom of this 7 feet deep pool; the kids will compete to see who can get the other side first. Many kids pedal the tricycle, but more push or pull it. Some kids can complete the whole race without surfacing and taking breaths. Are they going to become Olympic champions? We dont know, only the time can answer it. Meanwhile, its a huge encouragement for some people among us who cant swim 5 yards before gasping for air.



跟帖(5)

非文学青年

2011-06-17 16:35:36

奇怪,怎么我早上没看到。我不敢放到主贴去,怕又给弄成blank贴了。小千翻得不错!

beautifulwind

2011-06-17 19:48:23

我发现原因了:一点你的主帖,不知什么原因,小千的帖不在里面。

千与.千寻

2011-06-17 19:49:54

你们俩,哈哈~我翻译的好么?今早起来我都没敢看!昨晚太困了

beautifulwind

2011-06-17 20:01:37

你的好多用词非常到位。我偷学了好几个!

千与.千寻

2011-06-17 20:06:53

看到原文是"underwater tricycle race"我确实很开心呀!^v^