文学城论坛
+A-

【翻译写作听写】练习之七 -- 原文 + 汇总 (A Little Girl)

EnLearner 2011-07-09 02:04:03 ( reads)


A little Girl

Sitting on a grassy grave, beneath one of the windows of the church, was a little girl.With her head bent back she was gazing up at the sky and singing, while one of her little hands was pointing to a tiny cloud that hovered like a golden feather above her head. The sun, which had suddenly become very bright, shining on her glossy hair, gave it a metallic luster, and it was difficult to say what was the color, dark bronze or black. So completely absorbed was she in watching the cloud to which her strange song or incantation seemed addressed, that she did not observe me when I rose and went towards her.Over her head, high up in the blue, a lark that was soaring towards' the same gauzy cloud was singing, as if in rivalry. As I slowly approached the child, I could see by her forehead, which, in the sunshine seemed like a globe of pearl, and especially by her complexion, that she was uncommonly lovely. Her eyes, which at one moment seemed blue-gray, at another violet, were shaded by long black lashes, curving backward in a most peculiar way, and these matched in hue her eyebrows, and the tresses that were tossed about her tender throat and were quivering in the sunlight. All this I did not take in at once; for at first I could see nothing but those quivering, glittering, changeful eyes turned up into my face. Gradually the other features, especially the sensitive full-lipped mouth, grew upon me as I stood silently gazing. Here seemed to me a more perfect beauty than had ever come to me in my loveliest dreams of beauty. Yet it was not her beauty so much as the look she gave me that fascinated me, melted me.







(1)Sitting on a grassy grave…Was a little girl: 这是一句全倒装句,按正常语序可以写成:A little girl was sitting on a grassy grave....

(2)with her head bent back: with+名词或代词宾格十分词(或形容词,介词短语等)作状语,表示伴随情况。

(3)So completely absorbed was she…that...: 这是一个so…that…结构的主从复合句,其中主句采用全倒装语序。address…to:对……说话。这里是指对着云彩歌唱或念念有词。that引导的是一个本身带有时间状语从句的结果状语从句。

(4)in rivalry(with):与……比高低,争雄,斗艳,等等。

(5)at another violet:=at another moment(seemed) violet:一会儿又象是紫罗兰色的.

⑥take in:接受,领会。

(7) Yet it was not her beauty so much as the look...that fascinated me, melted me:not so much...as作"与其说……不如说……"解释. It was…that…用作强调结构。melted me: 融化了我,即;使我陶醉。


作者简介

WATTS-DUNTON, THEODORE (1832--1914) English critic and poet, intimate friend of Rossetti. From early life studied East Anglian and Welsh gypsies. Author of The Coming of Love (a narrative poem, 1897), Aylwin (novel, 1898), sonnets and essays.

西奥多·瓦茨-邓顿(1832-1914) 英国评论家和诗人。罗塞蒂的挚友。早年即开始研究东盎格鲁和威尔士的吉卜赛人情况.作品有叙事诗《爱的光临》(1897)、小说《爱尔温》 (1898)以及一些十四行诗和散文等.


汉译小女孩

在教堂的一扇窗下长满绿草的坟堆上,坐着个小女孩。她仰着头,望着天空,唱着歌儿。她的小手指点着一朵飘浮在她头顶的金色羽毛般的小彩云。突然间,阳光显得格外灿烂,照在她光泽的头发上,给它涂上一层金属似的光彩,很难说出它突竟是什么颜色,是深褐色,还是黑色。她是那么全神贯注地望着彩云,她那奇妙的歌声,或可说是喃喃自语,似乎是对着那彩云而发的。因而她没有注意到我站起身来朝她走去。在她上空高高的蓝天里,一只展翅飞向那朵轻盈透明的彩云的云雀也在歌唱,似乎在与她比赛。我慢步向小女孩走去,她那在阳光下如同珍珠一样圆润的前额,特别是她那肤色,使我感到她真是异常可爱。媳耶黑黑的长睫毛非常别致地朝后弯曲着,掩映着一双一会儿象是蓝灰色的,一会儿又象是紫罗兰色的眼睛。她的长睫毛同她的眉毛和头发色泽调和,披拂在她娇嫩的脖子上的发绺,在阳光里轻轻飘动。我并没有马上领略到这一切,因为我一开始只注意了那双闪闪发光、富于表情、盯着我看的眼睛。我伫立在一边默默地注视着她,才渐渐地看清了她容貌的其他部分,特别是那张灵敏而又丰满的小嘴。呈现在我眼苎的这一美的形象似乎比我在最美好的梦境中所见过的更美。然而,与其说是她的美丽,不如说是她朝我看的那种眼神,更使我着迷,更使我陶醉。 (徐月庭 译)



时间关系,以下只对newton123同学的作业主要从语法角度进行评解。错漏之处,请大家指正。


newton123:

The little girl

Below a window of the Church was a grave yard fully covered with green medows, on which was sitting a little girl.

EnLearner:

newton112的主句: A grave yard was below a window ..... ( a little girl is contained in a which clause)

原文的主句: A little girl was sitting....

比较一下两个句子,是不是原文的句子更扣题呢?


newton123:

She looked up at the sky while singing with one of her little hand pointing to a feather-like colorful cloud floating above her head.

EnLearner:

Should "one of her little hand" be "one of her little hands"

newton123:

The sunlight suddenly became extremely shining, shedding on her lustering hair, reflecting, hard to say what color it was, puce or black.

EnLearner:

hard to say what color it was, puce or black

"hard to say what ..." 是一个不完整的句子,且在句子里的成分不明确?

原文里用"and it was difficult to say ...",是个完整的据子,且用连词and 和另一句合并起来组成一个长句,语法上就正确了。


newton123:

She was looking up at the colorful cloud with rapture, so her monderful song or mutter seemed exlusively for it.

She did not aware that I was standing up and walking toward her.

EnLearner:

She did was not aware that.....

"Aware" is not a verb.


newton123:

In the high blue sky above her was a lark with opening wings flying toward the colorful cloud, singing that looked competing with her.

EnLearner:

A Lark was flying toward... singing (that looked competing with her)

"that looked competing with her" 这个 that 从句修饰什么呢?
似乎是singing的定语从句,但在这里singing做动词用,不能用这个丛句来修饰?
原句里用 "singing as if in rivalry" 就很棒。

newton123:

I gently walked to the girl of smooth forehead and complexion so gorgeous under sunlight.

EnLearner:

1.the girl of with a smooth forehead and ...?

2. "so gorgeous under sunlight" 放在几个名词后,它要修饰什么呢?读者可能很难判断?

看一下原文:

As I slowly approached the child, I could see by her forehead, which, in the sunshine seemed like a globe of pearl, and especially by her complexion, that she was uncommonly lovely.

原文的主句是:I coud see that she was uncommonly lovely.

然后逐渐加上各个修饰成分(从句或短语):

As I slowly approached the child, I coud see that she was uncommonly lovely.

As I slowly approached the child, I coud see by her forehead and especially by her complexion, that she was uncommonly lovely.

As I slowly approached the child, I could see by her forehead, which, in the sunshine seemed like a globe of pearl, and especially by her complexion, that she was uncommonly lovely.

看得出每一个修饰成分修饰句子里的哪一部分都很清楚吗?

newton123:

Her long black eyelashes bending backward set off eyes with alternating blue and violet color.

EnLearner:

"Her eyelashes set off eyes" - It appears that "set off" was incorrectly used here.

set off
1.
a. To give rise to; cause to occur: set off a chemical reaction.
b. To cause to explode: set off a bomb.
c. To make suddenly or demonstrably angry: The clerk's indifference finally set me off.
2. To indicate as being different; distinguish: features setting him off from the crowd.
3. To direct attention to by contrast; accentuate: set off a passage with italics.
4. To counterbalance, counteract, or compensate for: Our dismay at her leaving was set off by our knowing that she was happy.
5. To start on a journey: set off for Europe.

newton123:

Her long eyelashes and eyebrows and hair with sleek luster, like threads behind her delicate neck, were fluttering gently in the sunlight.

EnLearner:

这里的主句是:Her long eyelashes and eyebrow and hair...were fluttering gently in the sunlight.
如果倒翻成中文就是:她的长睫毛同她的眉毛和头发在阳光里轻轻飘动。

似乎和原文不合:
她的长睫毛同她的眉毛和头发色泽调和,披拂在她娇嫩的脖子上的发绺,在阳光里轻轻飘动。

分拆一下就是:

长睫毛同她的眉毛和头发色泽调和
发绺,在阳光里轻轻飘动

在阳光里轻轻飘动的只有发绺。

原(英)文:

Her eyes, which at one moment seemed blue-gray, at another violet, were shaded by long black lashes, curving backward in a most peculiar way, and these matched in hue her eyebrows, and the tresses that were tossed about her tender throat and were quivering in the sunlight.

以上黑体字为主句部分。最后的that丛句修饰tresses (发绺)。



tress (trs)
n.
1. A long lock or ringlet of hair.
2. Archaic A plait or braid of hair.

hue (hy)
n.
1. The property of colors by which they can be perceived as ranging from red through yellow, green, and blue, as determined by the dominant wavelength of the light. See Table at color.
2. A particular gradation of color; a shade or tint.
3. Color: all the hues of the rainbow.
4. Appearance; aspect: a man of somber hue.

quiv·er 1 (kwvr)
intr.v. quiv·ered, quiv·er·ing, quiv·ers
To shake with a slight, rapid, tremulous movement. See Synonyms at shake.
n.
The act or motion of quivering.


newton123:

I did not immediately catch all of these features for my attension focused on her bright eyes that were gazing at me.

EnLearner:

Replace "my attention focused on" with "I focused my attention on"?


newton123:

I stood there and watched her in silence long enough to appreciate the rest part of her face especially the delicate and chubby mouth.

The image in front of my eyes seemed more beautiful than that I saw in my dream. But it was the expression in her eyes rather than her beauty that rapturized me.

EnLearner:

The image in front of my eyes seemed more beautiful than thatwhat I saw in my dream.

newton123:

But it was the expression in her eyes rather than her beauty that rapturized me.

EnLearner:

Great! Used the pattern: It is ...that ....



下面框框里是大家的英译和听写总汇:

newton123

英译:

The little girl

Below a window of the Church was a grave yard fully covered with green medows, on which was sitting a little girl. She looked up at the sky while singing with one of her little hand pointing to a feather-like colorful cloud floating above her head.The sunlight suddenly became extremely shining, shedding on her lustering hair, reflecting, hard to say what color it was, puce or black. She was looking up at the colorful cloud with rapture, so her monderful song or mutter seemed exlusively for it. She did not aware that I was standing up and walking toward her. In the high blue sky above her was a lark with opening wings flying toward the colorful cloud, singing that looked competing with her. I gently walked to the girl of smooth forehead and complexion so gorgeous under sunlight. Her long black eyelashes bending backward set off eyes with alternating blue and violet color. Her long eyelashes and eyebrows and hair with sleek luster, like threads behind her delicate neck, were fluttering gently in the sunlight. I did not immediately catch all of these features for my attension focused on her bright eyes that were gazing at me. I stood there and watched her in silence long enough to appreciate the rest part of her face especially the delicate and chubby mouth. The image in front of my eyes seemed more beautiful than that I saw in my dream. But it was the expression in her eyes rather than her beauty that rapturized me.


金迷

听写: 17. A little girl

Sitting on a grassy grave beneath one of the windows of church was a little girl. With her head bent back, she was gazing up the sky and singing while her little hand point to tiny cloud that hover like a golden feather above her head. The sun which suddenly becomes very bright, shining on her glossy hair, give mataliclasser, and it was difficult to say what was the color, dark bronze or black, so completely absorb while she watching the cloud with her strange song or incantation, seemed addressed, that she did not observe may when I rose and went towards her. Over her head, high up the blue, a larked was soaring towards to the same gorsy cloud singing as her rivalry. As I slowly approached the child, I could see by her forehead which in the sun shine seemed a globe of pearl and special by her complexion, that she was uncommonly lovely. Her eyes which one moment seemed blue grey add another violet was shaded by long black lashes curved backward in the most peculiar way, and this matched(some word here missing) in her eyebrows and tresses her toss about her tender throat and rekuivering in the sunlight. All this I didn’t take at once, at first I could nothing but rekuivering glittering changeful eyes turned up to my face gradually, the other features, especially the sensitive, fullipped mouth group on me as I stood silently gazing. Here seems to me more perfect beauty then had ever come to me in my loveliest dream of beauty, yet was not her beauty so much as the look she gave me, the fascinated me, melted me.


NewVoice

英译: Little Girl
The grave under a window of the church was covered with green grass, and there sat a little girl. She was lifting her head, looking at the sky, and singing a song. Her little fingers were pointing at a wisp of cloud that resembled a golden feather. Suddenly, the sunlight appeared especially bright, shining on her gleaming hairs and coating them with the color of metals, it was hard to tell the color, either dark brown or black. She was looking at the colorful cloud with an intense concentration. Her amazing tunes, or her muttering, seemed to be sent to that colorful cloud. So she did not see me standing up and walking to her. In the blue sky high above her, a skylark, flying with its open wings towards the light and lucent colorful cloud, was singing too, appearing to compete with her. I walked slowly to the little girl, and her forehead as smooth as a pearl under the sun, and her skin tune especially, appeared so lovely before me. Her long black eyelashes curled backward, covering a pair of eyes, which sometimes were blue but other times were violet. Her long eyelashes matched in color with her eyebrows and hairs, and hairs on her soft neck flew gently in the sunlight. I did not take all of these in at once, for I only noticed her sparkling, expressive, and gazing eyes first. I stood there and watched her in silence, and gradually saw the rest of her face, especially her cute and full little mouth. The pretty image before me seemed to be more beautiful than that appeared in my most beautiful dream. But it was her gaze rather than her beauty that fascinated and captivated me.


听写:A Little Girl

Sitting on a grassy grave beneath one of the windows of the church was a little girl. With her head bent back, she was gazing up the sky and singing while one of her little hands was pointing to a tiny cloud that hovered like a golden feature above her head. The sun, which suddenly became very bright, shining on her glossy hairs, gave to them a metallic luster, and it was difficult to say what was the color, dark bronze or black. So completely absorbed was she, and watching the cloud to which her strange song or incantation seemed addressed that she did not observe me when I rose and went towards her. Over her head high up in the blue, a lark was soaring towards the same gauzing cloud was singing as a _____ of rivalry. As I slowly approached the child, I can see by her forehead, which in the sunshine seemed like a globe of pearl, especially by her complexion, she was uncommonly lovely. Her eyes, which one moment seemed blue-gray and another violet, were shaded by long black lashes, curving backward in the most peculiar way, and this matched in hue with her eyebrows, and _______ were tossed about her tender throat were quivering in the sunlight. All these I did not take in at once, for at first I could not see nothing but her quivering and glittering changeful eyes turned up to my face. Gradually the other features, especially the sensitive full little month grew upon me as I stood silently gazing. She seemed to me a more perfect beauty than have ever come to me in my loveliest dream of beauty. Yet it was not her beauty so much as the looks she gave me that fascinated me, melted me

EnLearner


英译: A Little Girl

Below a church window on grassy graves, sits a little girl. She raises her head and looks at the sky, singing songs. Her little finger points at a little cloud which looks like a golden feather and lfoats above her. Suddenly, the sunshine gets brighter and sheds light on her luster hair. It looks like that the sunshine adds a metal sheen on her hair. It's hard to tell what color the sheen is: dark bown or black? she is so occupied watching the color clouds. The voice of her singing or muttering is so amazing as if she is doing this for that color cloud. Therefore, she does not notice my standing up and walking to her. In the blud sky high above her, also singing is a lark that spreads its wings and flies to that light color cloud. It seems that the lark is in a singing competition against the girl. I walks slowly to the little girl. Her melow and full forehead under the sunshine, resembling of a pearl, especially the color of the skin, makes me feel exceptionally lovely. Her black long eye lashes curl back cutely just above a pair of eyes with the color that looks like grey blud but then changes to violet every a while. The color of her eye lashes and eyebow match well with that of her hair. A lock of her hair covering her tender neck, is floating gently under the sunshine. I do not notice every thing for at the beginging I pay attention only to her eyes that are shining and full of expressions, stairing at me. While I am standing close to her and stairing at her silently, I gradually have a clear picture of her other parts, especially that sensitive and well developped little mouth. The pretty image that appears in front of me is more beautiful than anything that has come into the most beautiful scene in my dreams. However, I would say I am fantasited and toxicated by the expression in her eyes stairing at me rather than by her beauty.


听写:(只少有三处没听懂)

A Little Girl

Sitting on the grassic grave beneathe one of the windows of the church, was a little girl. With her head bended back, she was gazing up to the sky and singing, while one of her little hands was pointing to the tiny color clound that hovered like a golden feather above her head. The sun, which suddenly became very bright, shining on her glossy hair, gave it a metalic luster and it was difficult to say what was the color: dard brown or black. So completely obsorbed was she and watching her cloud to which her strange song or incantation seemed to address that she did not observe me when I rose and went toward her. Over her head, high up in the blue a lark that was soaring toward the same glossy cloud, was singing as if in a rivery. As I slowly approached the child, I could see by her forehead which in the sunshine sheened like a grove of pearl, and especailly by her complexion, that she was uncommonly lovely. Her eyes, which at one moment seemed to be blue grey and another violet, was shaded by long black lashes curving backward in a most particular way and this matched in cute her eyebrows. And the xxx was tossed about her tender throat and xxx in the sunlight. All of these I did not take it at once. For at first I could see nothing but those li?ing and equivalent changeful eyes turned up into my face, gradually the other features especially the sensitively fullet of mouth glued on me as I stood silently gazing. Here seemed to me a more perfect beauty than has ever come to me in my lovest dream scene of beauty. Yet it was not her beauty so much as the look that she gave me fasinated me, melted me.

bolang


英译: Little Girl (translation)

Sitting over the grassy tomb under a church window, there is a little girl. She watched the sky, and sang a song. Her little fingers pointed to the golden weather cloud over her head. Suddenly, sunshine brightened, and shane to her hair, and gave a metel color, hard to tell what the color was: dark brown, or black. She was so focused on watching the cloud, which her song, or her murmur, was for. She did not notice that I stood up and walked toward her. In the blue sky above her, a lark flying toward the cloud was singing a song, just to compete with her. I walked towarded the little girl slowly, her forhead shining under the sun like pearl, her skin coler made her so adorable. Her black long lashes curved, and covred her eyes, some time blue grey, some time violent. The color of her long lashes matched her eyebrow and her hair; her hair fell on her neck and swaved along the sunshine. I did not notice that, since I am attracted to her eyes, which stared on me shining, and full of feeling. I stood there and watched her, and saw her appearance graduately, especially her mouth. Everything in front me was more beautiful than what I can dream of. Her beauty, especical her look made me facinated .

听写: A little Girl (听力)

Sitting on the grassy grave beneath one of the window of the church, was a little girl. With her head bent back she was gazing up the sky and singing, while one of her little hand was pointing to tiny cloud that hovered like golden feather abover her head, the sun which suddely became very bright, shining on her glassy hair, give it talent glassture and it was difffult to say what was the color, dark brown or black

So completely obsobed in watching the cloud to which her strange song, or entertention seem addressed. That She did not observe me when I rose and went toward her. Over her head, eye up the blue, a lark was soaring toward the same gossy cloud was singing as for a rivalay.

As I slowly approach the child. I can see by her forhead, which in the sunshine seem like a globe of the peral, especially by her complection, that she was uncommonly lovely. Her eyes which at one moment seemed blue grey, another violet was shaded by long black lashes, curve backward in the most percular way, and this matches cute with her eyebrow and treasure which was toss tender throat, and was quivering in the sunlight . All these I did not take at once. But first, I can not see nothing but those, quivering, glittering, changing eyes turned upto my face. Gradually, the other features especialy the sensitive full lip mouth grow upon me as I stood silently gazing. Here seems to me a more perfect beauty that had never come to me in my lovely dream of the beauty. Yet it was her beatuy so much as the look she gave me that facinated me, melted me.


lmao

英译:

On the grass-covered graveyard under the window of a church, was a little girl sitting. With her head raised, she looked up at the sky, singing. A little hand of hers was pointing at a small gold-feather-like cloud that was floating over her head. The sun suddenly became very bright, shining on her glossy hair, giving it a layer of metal-like halo, with a color, which, it was hard to tell, was dark brown or black. She was so absorbed in staring at the clouds, her mesmerizing chanting, or murmuring as if addressing them, that she didn’t notice it when I stood up and walked over towards her. In the blue sky high above her, a lark , fluttering her wings and flying to the light and transparent cloud, was also singing as if it was competing with her. I strolled to the little girl, whose forehead bathed in the sunlight, round and full like a pearl, and whose skin, in particular, looked extraordinarily adorable to me. Her jet-black long eyelashes, curled up delicately, surrounded her eyes which looked bluish grey in one moment and violet in another. Her eyelashes blended in with her eyebrow and hair, which covered her tender neck, waving in the sun. I didn’t take in all these right away, as my full attention was given to her sparkling and expressive eyes that were staring at me. I stood there and watched her for a while before I saw the other parts of her face, esp. her little 灵敏??(觉得是中文误译。实在想不出灵敏这里是什么意思,中文我也不明白,查了字典是sensitive,可是这里怎么能用sensitive呢?) and round mouth. The beauty in front of my eyes seemed more beautiful than anything in my most beautiful dream. However, it was not her beauty, but, rather her gaze, that fascinated and enchanted me.


听写:

Sitting on a grassy grave beneath one of the windows of the church was a little girl. With her head bent back, she was gazing up at the sky and singing while one of her little hands was pointing to a tiny cloud that hovered like a golden feature above her head. The sun, which had suddenly became (become) very bright, shining on her glossy hairs, gave to them (it) a metallic luster, and it was difficult to say what was the color, dark bronze or black. So completely absorbed was she, and watching the cloud to which her strange song or incantation seemed addressed that she did not observe me when I rose and went towards her. Over her head high up in the blue, a lark that was soaring towards the same gauzing (gauzy) cloud was singing as a _____ of (if in a?) rivalry. As I slowly approached the child, I can (could) see by her forehead, which in the sunshine seemed like a globe of pearl, and especially by her complexion, (that) she was uncommonly lovely. Her eyes, which (at) one moment seemed blue-gray and (at )another violet, were shaded by long black lashes, curving backward in the most peculiar way, and this (these) matched in hue with her eyebrows, and _______tresses were tossed about her tender throat (and) were quivering in the sunlight. All these I did not take in at once, for at first I could not see nothing but her (those) quivering and glittering changeful eyes turned up to (into) my face. Gradually the other features, especially the sensitive full little (full-lit) month grew upon me as I stood silently gazing. She (Here)seemed to me a more perfect beauty than have ever come to me in my loveliest dream of beauty. Yet it was not her beauty so much as the looks she gave me that fascinated me, melted me.


toast2011

红色的是自己听出来的音,感觉不对的地方。

听写:
17. A little Girl

Sitting on a grassy grave beneath one of windows of the church was a little girl. With her head bent back, she was gazing up the sky and singing. While one of her little hands was pointing to a tiny cloud that hovered like a golden feather above her head. The sun which suddenly become very bright shining on her glossy hair, gave it a metallic luster, and it was difficult to say what was the color, dark bronze or black. So completely absorbed was she and watching the cloud, to which her strange song or incantation seems addressed, that she did not observe me when I rose and went toward her. Over her head high up in the blue, a lark that was soaring towards the same gauzy clouds was singing, as if in a rivalry. As I slowly approached the child, I could see by her forehead, which in the sunshine seems like globe a purl and especially by her complexion that she was uncommonly lovely. Her eyes which in one moment seemed blue grey and another violet, were shaded by long black lashes, curving backward in a most peculiar way and these matched in hue of her eyebrows, and treashes that were tossed about her tender throat that were quivering in the sun light. All of these I did not take in at once. At first, I can see nothing but those quivering glittering changeful eyes turned up to my face, gradually, the other features especially the sensitive fulled mouth group on me as I stood silently gazing, here seems to me a more perfectly beauty that had ever come to me in my loveless dream of beauty, yet it was not her beauty so much as the look she gave me that fascinated me, melted me.

From Elvin, By Treadle Waltz Dunton


beautifulwind

听写: A little Girl

Sitting on the grassy grave beneath one of the windows of the church was a little girl. With her head bent back, she was gazing up the sky and singing while one of her little hands was pointing to the tiny cloud that hovered like a golden feather above her head. The sun which suddenly become very bright shining on her glossy hair gave them metallic luster, and it was difficult to say what was the color, dark browns or black. So completely absorbed was she and watching the cloud to which her string song or incantation seemed addressed that she did not observe me when I rose and went towards her. Over her head I up in the blue, a lark that was soaring towards the same gossy cloud was singing as if in a rivalry. As I slowly approached the child I could see by her forehead which in the sunshine seemed like a globe of pearl and especially by her complexion that she was uncommonly lovely. Her eyes which at one moment seemed blue grey and another violet were shaded by long black lashes curving backwards in the most particular way. And this matching hue her eyebrows and tresses that were tossed about her tender throat and quivering in the sunlight. All this I did not take in at once, for at first I could see nothing but those quivering glivering changeful eyes turned up into my face, gradually, the other features especially the sensitive full lip of mouth groop on me as I stood silently gazing. Here seemed to me a more perfect beauty that had ever come to me in my lovely dreams of beauty. Yet it was not her beauty so much as the look she gave me that fascinated me, melted me.


































跟帖(15)

beautifulwind

2011-07-09 09:59:14

Wow,大谢愚教授把汇总和分析搞得这么专业!还编写软件啊!也感谢砖模newton同学!

EnLearner

2011-07-09 12:20:56

其实只不过用一些其本的语法和句型瞎吹一通。

非文学青年

2011-07-09 10:08:36

总结得非常好!我有一点跟写作和翻译无关的想法,不知道大家有没有同感

NewVoice

2011-07-09 11:29:42

回复:总结得非常好!我有一点跟写作和翻译无关的想法,不知道大家有没有同感

beautifulwind

2011-07-09 11:49:59

Totally agree. If WENQING submits her homework, it is going to a

非文学青年

2011-07-09 14:43:12

嘻嘻,maybe I am already there.

NewVoice

2011-07-09 18:14:58

What? Are you lmao?

EnLearner

2011-07-09 12:29:00

多谢菲教授支持。 这篇文章很可能是作者长文里的一段吧。

非文学青年

2011-07-09 14:40:58

the 教鞭 is in good hands now. I am happy with the way it is. :)

NewVoice

2011-07-09 11:21:58

回复:【翻译写作听写】练习之七 -- 原文 + 汇总 (A Little Girl)

EnLearner

2011-07-09 12:34:24

回复:回复:【翻译写作听写】练习之七 -- 原文 + 汇总 (A Little Girl)

tern2

2011-07-09 22:56:37

谢谢YG, 这篇写的太棒了。

EnLearner

2011-07-10 15:47:54

多谢FE鼓励。

纾珈

2011-07-11 11:49:02

Learned. Thanks for your time and effort.

EnLearner

2011-07-11 19:58:37

班门弄斧了。