《每日一句汉译英》一周汇总 (37)
美国与中国在安置一位失明的中国人权活动人士的问题上精心达成的安排,昨晚似乎执行不顺利,这给中美带来进一步紧张。目前两国正准备举行关键对话。
A choreographed deal between the US and China over the fate of a blind Chinese human rights activist appeared to be unravelling last night, creating further tensions between the two countries as they prepared for crucial talks.
cho·reo·graph /ˈkorijəˌgræf, Brit ˈkɒrijəˌgrɑ:f/ verb
cho·reo·graphs; cho·reo·graphed; cho·reo·graph·ing
[+ obj] : to decide how a dancer or group of dancers will move during a performance
▪ She was hired to choreograph the ballet routines.— often used figuratively ▪ He carefully choreographed the meeting. [=he arranged the details of the meeting very carefully]▪ The group had choreographed all aspects of the banquet.
— cho·re·og·ra·pher /ˌkoriˈɑ:grəfɚ/noun, plural cho·re·og·ra·phers [count]
un·rav·el /ˌʌnˈrævəl/ verb
un·rav·els; US un·rav·eled or British un·rav·elled; US un·rav·el·ing or British un·rav·el·ling
1: to cause the separate threads of something to come apart [+ obj] ▪ unravel the yarn▪ unravel a rope [no obj] ▪ This will keep the ends of the rope from unraveling. [=fraying]
2 [+ obj] : to find the correct explanation for (something that is difficult to understand)
▪ Scientists are still unraveling the secrets/mysteries of DNA.
3 [no obj] : to fail or begin to fail
▪ Their plans unraveled when she lost her job.▪ His frequent absences from home caused his marriage to unravel.▪ I feel like my life is unraveling.
美国4月份失业率略微下降,但美国政府星期五表示,美国这个世界最大经济体的就业增长表现平平。
The U.S. jobless rate edged lower in April, but the government said Friday that job growth in the world's largest economy was modest.
edg·es; edged; edg·ing
▪ Edge the sleeve with lace.— usually used as (be) edged▪ The sleeve was edged with/in lace. [=it had a lace edge]
b: to be on the edge of (something)
▪ Trees edge the lake.— usually used as (be) edged▪ The garden is edged [=fringed, bordered] with/in/by flowers.
▪ (chiefly US) He was edged in the semifinals by the defending champion.— usually + out▪ He was edged out in the semifinals.▪ She barely/narrowly edged out her opponent.
中国和美国的高层国防官员同意就应对互联网安全威胁进行合作,尽管最近有关方面指责中国策划了几次对美国互联网网站的入侵。
Senior Chinese and U.S. defense officials have agreed to cooperate on cyber security threats, despite recent accusations that China is behind several cyber attacks against U.S. networks.
唯冠(Proview)把官司打到美国之后,苹果提出驳回诉讼的主张,理由是双方之前已经同意在香港解决法律上的分歧。
After Proview took its legal case to the U.S., Apple argued for the case to be dismissed on the grounds that the parties had agreed to settle any legal disagreements in Hong Kong.
注:had agreed to 发生在 argued 之前,故用了过去完成时态而非现在完成式。
麦肯锡(McKinsey)上个月发布的调查显示,中国是全球利用社交媒体最活跃的市场之一。91%的中国受访者说,他们在过去的六个月内访问了社交网站。
The Chinese market is one of the most robust in the world for social media, and according to a survey by McKinsey released last month, 91% of Chinese respondents said they visited a social media site in the last six months.
▪ robust young men and women▪ He is in robust health.
▪ robust furniture
b: successful or impressive and not likely to fail or weaken
▪ a robust company▪ a robust economy▪ She offered a robust [=forceful] argument against the plan.
c: impressively large
▪ a robust [=hearty] dinner▪ robust profits
▪ a robust [=full-bodied] wine▪ The sauce has a robust flavor.
美国联邦储备委员会已经同意中国的银行进入美国的金融市场。
The U.S. Federal Reserve has given the go-ahead for state-owned Chinese banks to enter the U.S. banking market.
newton123
2012-05-12 20:20:02thank you!