莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 013
bmdn
2012-08-07 18:20:49
( reads)
Still she entreats, and prettily entreats,
For to a pretty ear she tunes her tale;
Still is he sullen, still he lours and frets,
'Twixt crimson shame and anger ashy-pale:
Being red, she loves him best; and being white,
Her best is better'd with a more delight.
神女用俏尽娇媚,
精编细造话语妙;
少年依然心交瘁,
赤面白脸不见笑:
少年面赤女得娱,
少年脸白女多趣。