英译 王之涣 《出塞》
李唐
2012-08-15 07:34:41
( reads)
Out on a Expedition - Wang, Zhihuan
Yellow River traces far up in between the white clouds,
A stretch of lonely fortress lies under a sky high mount .
The sound of Qiang flute airs my grievance of no willow whistle,
In Jade Gate Pass where the spring wind can’t reach .
《出塞》(唐)王之渙
黄河远上白云间,
一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,
春风不度玉门关。
请阅读更多我的博客文章>>>
紫君
2012-08-15 17:53:07问好,李唐也加入《出塞》的行列了,谢翻译。