文学城论坛
+A-

莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 025

bmdn 2012-08-23 15:19:50 ( reads)

'Bid me discourse, I will enchant thine ear,

Or, like a fairy, trip upon the green,

Or, like a nymph, with long dishevell'd hair,

Dance on the sands, and yet no footing seen:

Love is a spirit all compact of fire,

Not gross to sink, but light, and will aspire.

 

“奴怀密语报君谊, 

  恰如飞仙林中来,

  或曰丽人散鬏髻;

  艳舞双足沙中埋:

  爱念难收情似火,

   不彰不显必结果”

跟帖(1)

祤湫霖

2012-08-23 20:38:59

拜读了。谢连载。