文学城论坛
+A-

*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

EnLearner 2012-08-27 19:44:07 ( reads)

 

请把下面的汉语翻译成英文:

美国国家眼科研究所(National Eye Institute)流行病学部副主任埃米莉•周(Emily Chew)说,“毫无疑问,眼睛一直是身体的窗户。”她补充说,“任何视觉发生变化的人……都应该马上看医生。”


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

昨天《每日一句汉译英》英语原文:

请把下面的汉语翻译成一句英文:

根据美国劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)的数据,美国有40%的女性是家中的顶梁柱──也就是说,她们的收入比自己的丈夫要高。

英语原文:

I'm one of the 40% of American women, according to the Bureau of Labor Statistics, who are the breadwinners for their families, that is, we earn more than our hu*****ands.

 

bread·win·ner /ˈbrɛdˌwɪnɚ/ noun
plural bread·win·ners

[count] : a person who earns money to support a family
▪ He had always been the (family) breadwinner.

 

 

 

 

跟帖(5)

tingfeng

2012-08-28 09:35:00

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

newton123

2012-08-28 12:20:53

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

newton123

2012-08-28 12:22:38

回复:回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

同学小薇

2012-08-28 14:44:03

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

EnLearner

2012-08-28 20:27:52

《每日一句汉译英》英语原文