*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*
EnLearner
2012-08-27 19:44:07
( reads)
请把下面的汉语翻译成英文:
美国国家眼科研究所(National Eye Institute)流行病学部副主任埃米莉•周(Emily Chew)说,“毫无疑问,眼睛一直是身体的窗户。”她补充说,“任何视觉发生变化的人……都应该马上看医生。”
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
昨天《每日一句汉译英》英语原文:
请把下面的汉语翻译成一句英文:
根据美国劳工统计局(Bureau of Labor Statistics)的数据,美国有40%的女性是家中的顶梁柱──也就是说,她们的收入比自己的丈夫要高。
英语原文:
I'm one of the 40% of American women, according to the Bureau of Labor Statistics, who are the breadwinners for their families, that is, we earn more than our hu*****ands.
bread·win·ner /ˈbrɛdˌwɪnɚ/ noun
plural bread·win·ners
[count] : a person who earns money to support a family
▪ He had always been the (family) breadwinner.
tingfeng
2012-08-28 09:35:00回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*