文学城论坛
+A-

*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

EnLearner 2012-08-28 20:37:26 ( reads)

 

请把下面的汉语翻译成一句英文:

作为1969年“阿波罗11号”(Apollo 11)飞船的指挥官,阿姆斯特朗以令人难忘的一句话精辟地概括了自己的登月之举:这是我个人迈出的一小步,却是人类迈出的一大步。

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

昨天《每日一句汉译英》英语原文:

请把下面的汉语翻译成英文:

美国国家眼科研究所(National Eye Institute)流行病学部副主任埃米莉•周(Emily Chew)说,“毫无疑问,眼睛一直是身体的窗户。”她补充说,“任何视觉发生变化的人……都应该马上看医生。”

英语原文:

'There's no question the eye has always been the window to the body,' says Emily Chew, deputy director of the epidemiology division at the National Eye Institute. She adds, 'Anybody with any visual changes . . . should be seeing someone right away.'

 

 

 

 

 

 

 

 

跟帖(4)

newton123

2012-08-28 20:50:35

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

doyouknowme

2012-08-29 00:32:43

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

tingfeng

2012-08-29 09:57:26

回复:*=*=* 《每日一句汉译英》 *=*=*

EnLearner

2012-08-29 20:20:19

《每日一句汉译英》英语原文