文学城论坛
+A-

莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 029

bmdn 2012-08-29 18:25:20 ( reads)

'Upon the earth's increase why shouldst thou feed,

Unless the earth with thy increase be fed?

By law of nature thou art bound to breed,

That thine may live when thou thyself art dead;

And so, in spite of death, thou dost survive,

In that thy likeness still is left alive.'

 

“万物生长人亦然,

  郎君渐高地渐阔?

  汝当娶妻多生男,

  传代续种郎无过;

  人有生死君常在,

  只因传种有后代”

跟帖(1)

斯葭

2012-08-30 11:05:26

谢你持之以恒地每日连载,学习了。