莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 042
bmdn
2012-09-17 15:03:50
( reads)
These lovely caves, these round enchanting pits,
Open'd their mouths to swallow Venus' liking.
Being mad before, how doth she now for wits?
Struck dead at first, what needs a second striking?
Poor queen of love, in thine own law forlorn,
To love a cheek that smiles at thee in scorn!
圆洞迷魂穴多情,
阔口吞噬神女爱。
去智狂女爱未停?
死打情衰爱不再?
自食其果情爱后,
空喜笑脸独对咒!
sportwoman
2012-09-17 16:18:38this one seems to be amorous