莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 045
bmdn
2012-09-20 14:50:44
( reads)
Imperiously he leaps, he neighs, he bounds,
And now his woven girths he breaks asunder;
The bearing earth with his hard hoof he wounds,
Whose hollow womb resounds like heaven's thunder;
The iron bit he crusheth 'tween his teeth,
Controlling what he was controlled with.
嘶鸣腾跃无可扼,
青駹背上鞍鞯落;
踏跺蹄伤岩土热,
牝驹呼唤如雷堕;
崩牙裂唇嚼铁沫,
青駹情志无能挫。
珈玥
2012-09-21 15:14:57周末好,谢连载。