文学城论坛
+A-

莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 062

bmdn 2012-10-16 14:46:17 ( reads)

Once more the engine of her thoughts began:

'O fairest mover on this mortal round,

Would thou wert as I am, and I a man,

My heart all whole as thine, thy heart my wound;

For one sweet look thy help I would assure thee,

Though nothing but my body's bane would cure thee!

 


  心机再动女不安: 

“万物生灵卿最绰, 

  君当作我我作男, 

  以心换心君痛我;

  柔情在目君勿谬,

   吾之血肉把君救”

跟帖(1)

祤湫霖

2012-10-17 10:35:24

问好,谢谢翻译。