文学城论坛
+A-

莎士比亚《Venus and Adonis》翻译 - 165

bmdn 2013-03-09 17:28:51 ( reads)

O hard-believing love, how strange it seems

Not to believe, and yet too credulous!

Thy weal and woe are both of them extremes;

Despair and hope makes thee ridiculous:

The one doth flatter thee in thoughts unlikely,

In likely thoughts the other kills thee quickly.

 

不可思议爱奇怪,

心虽疑之情却尚!

康娱悲戚同存在;

期望失望令人妄:

媚君之人君不念,

念者杀君血立溅。

跟帖(0)