文学城论坛
+A-

很全面,个别中文食品名好像不太确切,鸡蛋里挑个骨头哈,

水中捞月 2014-07-28 18:51:24 ( reads)

乌龙面其实是一种面的类型,而不是面的烹饪法,这里面的乌龙面译成Seafood noodles不太贴切, seafood noodles 其实应该就是海鲜面的意思。

何谓乌龙面(日语称うどん),请看:  baike.baidu.com/view/634298.htm#4

跟帖(2)

~叶子~

2014-07-28 21:02:25

欢迎指教。这些词汇是摘录,我们可以完善它们。

~叶子~

2014-07-29 23:11:11

应该是海鲜面,改好了。好建议,非常感谢。