文学城论坛
+A-

看到才哥11月6日的翻译练习,有问题请教一二

Lipton333 2020-11-13 22:44:42 ( reads)

请把下面这句中文用一句话翻译成英文:

由于拜登在密执根和威斯康星州的微小领先,选票在关键州仍在计数中。
答案:Votes are still being counted in key states as Biden takes a narrow lead in Michigan and Wisconsin.

 

这句话的中文原文似乎是个病句。是说因为拜登领先,所以选票还在计数吗?这好像讲不通。英文译文跟中文也不对应。猜想您可能是先把英文译成中文,作为翻译练习。个人以为句中的as并不表示原因,而是while or when的意思。试译:当拜登在密执根和威斯康星州小幅领先之时,几个关键州的选票统计工作仍在进行中。

个人愚见,不当之处,欢迎指教!谢谢!

 

跟帖(5)

beautifulwind

2020-11-13 22:52:03

欢迎认真的Lipton归来!

甜虫虫

2020-11-14 11:30:56

选票会一直数完为止。如果选票差距很小,有的州会自动重新计票。

beautifulwind

2020-11-14 12:12:40

真棒!和Lipton和虫虫学习了。才歌有空在那个跟帖里更正声明一下吧(原帖是挂首帖没法改了):)

才歌

2020-11-14 07:52:17

觉得你的这个意见很中肯!我会继续improve 这个节目!谢谢Lipton!

Lipton333

2020-11-14 08:43:10

感谢才歌为大家提供练习的机会,期待下期早日出炉。