新年第一个作业:
1. 英译汉:
1.1. "Success is not final; failure is not fatal: It is the courage to continue that counts." -Winston S. Churchill
成功不是结果,失败不会致命,是勇气一直在主导。
1.2 "In the end, it's not the years in your life that count. It's the life in your years." -Abraham Lincoln
最终,不是你活了多少年,而是你怎样度过你的生命体现你的价值。
1.3 "The greatest glory in living lies not in never falling, but in rising every time we fall." -Nelson Mandela
生命中最大的荣耀,不是你从没有跌倒过,而是每次跌倒你都能站起来。
2. 汉译英:
天下只有两种人。比如一串葡萄到手,一种人挑最好的先吃,另一种人把最好的留到最后吃。照例第一种人应该乐观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最好的;第二种人应该悲观,因为他每吃一颗都是吃剩的葡萄里最坏的。不过事实却适得其反,缘故是第二种人还有希望,第一种人只有回忆。
There are only two kinds of people in the world. For example, one kind people eat the best grape and the other one save the best to the last. The former should have been optimistic as eating the best grape among the leftover, while the others should have been pessimistic as exactly the opposite. But in fact it is on the contrary as the later has hope while the former only has memory.
AprilMei
2021-01-01 07:52:04Wow! 美班的双译堪称完美,不愧是领导,带头完成作业!