看着全部的过去时,脑子里竟然产生了怀旧感,诗人们可以翻译成散文诗了
移花接木
2021-03-26 05:58:01
( reads)
汉译英:
Spring has arrived!
Suddently, an idea popped up in his mind,
going out for a Green-Hike, (我瞎编的)
One man, one bag,
camera and ration,
A whole day's walk in the wilderness,
Searching for traces of Spring.
English to Chinese:
屋外巨大的樱桃树,如此之近,树枝敲打在房子上,花是如此的浓密完全遮盖了叶子。房子的两侧都是果园,
一边苹果园,一边樱桃园,树上,都象是落下了花雨,地上,蒲公英散落在草间。
天边一片白云
2021-03-26 12:33:31你就是诗人。汉译新写的就是你。你是不是经常一个溜达出去摄影,Hinking -green