【梅雨潭的爱】献丑来了 - 试着翻译盈盈的诗
Baritoner
2021-05-20 14:04:50
( reads)
千山云气雨随风,
春陌楼台花色朦。
月下曲溪笙笛寂,
青衫忆昔小桥东
Hills,clouds,rains blown in wind,
Path,pagoda,flowers bathed in spring.
Flute's quieter than the creek winding under the moon,
Gal in blue lives east of the bridge in my mood.
beautifulwind
2021-05-20 14:05:39沙发