文学城论坛
+A-

周末写作业,写完好休息!

天山晨 2021-07-02 18:05:46 ( reads)

【Chinese to English Translation】

  1. 善战者鲜能善和,善和者寡能善战。Those who are good at fighting are rarely good at negotiating, and vice versa
  2. 对谷歌的使用价值再怎么估计也不会过高。The use value of Google could not be overestimated.
  3. 是金子不一定都发光。Not all gold do shine.
  4. 只要功夫深, 铁杵磨成针。As long as you try very hard, you can achieve anything.

 

【English to Chinese Translation】

  1. All cookies are not fattening. 发福的起因绝不是饼干/事非所因
  1. Writing a book is an adventure. To begin with it is a toy and an amusement. Then it becomes a mistress, then it becomes a master, then it becomes a tyrant. The last phase is that just as you are about to be reconciled to your servitude, you kill the monster and fling him to the public.写一本书是一种冒险的事。 最初你心想它只是一种玩具和一种娱乐, 然后它变成了情妇,继而变成了主人,然后它变成了你的暴君。 最后结局是,就在你即将接受其奴役时,你杀死你写的这个怪物并将其抛向公众。

 

【Idiom Paraphrasing】

Note:  Paraphrase the following two idioms that are marked in bold. You do NOT need to translate the sentences into Chinese. 

  1. The biggest bank heist in history was about to go down. come to an end.
  2. I loved the first book but the sequel is a different kettle of fish. another story

 

【改错】

1.  Seeing that the police was coming, the robbers left the money beside the cash storyregister.

2.  People should stop smoking Cigarette as cigarettes smoking has been shown to cause cancer.  

跟帖(1)

ibelieu

2021-07-02 19:43:24

Outstanding effort. I like your use of "vice versa".