帮马斯克翻译《七步诗》《A poem within seven steps》
轻轻的我来
2021-11-02 07:56:18
( reads)
帮马斯克翻译了《七步诗》, 希望他能奖我一辆Tesla. 哈哈.
《A poem within seven steps》
Boil a bean by burning its straw,
The bean sob in the casserole.
We grow from same family root,
Why kill me without any rule?
《七步诗》原文
煮豆持作羹,漉菽以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急。
《七步诗》由后人缩写
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
本自同根生,相煎何太急?
AP33912
2021-11-02 08:19:00这个any rule 用的好。