文学城论坛
+A-

失之东隅 收之桑榆啊, 大师你抢跑了,交卷了, 我是晚上把题目准备好,早晨起来点一下发帖

移花接木 2022-04-29 05:36:56 ( reads)

Chinese to English  (二选一)
没有正义的和平就是暴虐。

Peace without justice is tyranny.

 

English to Chinese

If we don't end war, war will end us.

如果我们不去结束战争就会被战争结束

 

He missed his dinner date in traffic, but escaped a gang bang in the bar, a blessing in disguise for him.     

 

跟帖(5)

ibelieu

2022-04-29 09:00:33

中翻英标准!你这个idiom造句要是现实主义的,谁敢去那儿住啊?:)

移花接木

2022-04-29 09:11:11

山本56就是因为太punctual, 被美军在空中埋伏正着,那些战头机的滞空时间有限的,差几分钟就要错过

移花接木

2022-04-29 10:08:05

自由美利坚, 枪战每一天, 人们照样争先恐后地去吗

ibelieu

2022-04-29 10:28:06

因为很多人以为那是 blessing in disguise?

移花接木

2022-04-29 10:54:28

真的是如此哎, 利大于弊,