文学城论坛
+A-

【一句话翻译】千里之行始于足下

妖妖灵 2022-07-15 09:09:07 ( reads)

 

1. 汉译英:

千里之行始于足下。

 

2. 英译汉:

One doesn't discover new lands without consenting to lose sight,for a very long time,of the shore.

- Andre Gide

 

 

3. Idiom 英译汉 并造句:

kick the can down the road

informal US

"put off confronting a difficult issue or making an important decision, typically on a continuing basis."

 

跟帖(13)

移花接木

2022-07-15 11:42:25

Mr qianli's trip starts from his front door. 占位

盈盈一笑间

2022-07-15 13:05:43

Mr qianli 走的为什么是trip, 而不是journey 呢?不想好好写作业的人特地来挑个刺。嗨呀嗨~

妖妖灵

2022-07-15 15:41:41

真好,引申得真好:)

忒忒绿

2022-07-16 06:00:00

I like the sounds made fm the can rolling down the road:)

盈盈一笑间

2022-07-15 13:07:58

谢谢妖妖分享,占位围观大家学习~~

妖妖灵

2022-07-15 15:47:30

盈盈知道这个idiom吗?

盈盈一笑间

2022-07-15 17:20:45

以前没有注意过,学习了。谢谢妖妖分享~

唐古

2022-07-15 22:09:46

step by step making a thousand miles long journey

忒忒绿

2022-07-16 05:55:00

不长期离开海岸,就不会发现新大陆。纪德

chuntianle

2022-07-16 21:44:28

谢谢灵灵好分享。 周末愉快。

颤音

2022-07-16 21:58:03

wow, lose sight, for a long time, of the shore, 学习了

梅雨潭

2022-07-17 12:09:39

恭喜妖妖。首页进来,谢谢网管,【一句话翻译】千里之行始于足下 推荐成功

妖妖灵

2022-07-17 12:11:57

千里之行始于足下的参考翻译: