文学城论坛
+A-

简洁的翻译,除了比较文的那个表达没有译,原文是save your house from a smoke-filled

godog 2023-12-30 17:34:57 ( reads)

searing episode. 另外你的perfect-cooked的表达,我不确定是不是应该用petfectly-cooked.

我已在主帖里加了原文。

跟帖(1)

暖冬cool夏

2023-12-30 23:46:50

谢谢 Go兄!还是有距离的,学习了。是应该是perfectly cooked,很明显的错误。谢谢你那么仔细,学习了!