文学城论坛
+A-

【一句话翻译】美联社贝鲁特消息(附英文)

方外居士 2025-03-21 06:33:13 ( reads)

在叙利亚长期以来的独裁统治者去年年底被推翻后,领导反叛组织取得胜利的人立即面临一个新的挑战:在十多年的内战之后,如何统一这个国家。

 

BEIRUT (AP) — After Syria’s longtime autocratic ruler was toppled late last year, the man who led rebel groups to victory immediately faced a new challenge: unifying the country after more than a decade of civil war. 

跟帖(10)

最西边的岛上

2025-03-21 06:50:08

方兄早!wish I could “交作业”,but APADMind can only jump around ;-)

最西边的岛上

2025-03-21 06:58:07

My impressionOfSyria: civilWar, brutalTorture,notA place2b

方外居士

2025-03-21 11:57:44

Long way to peace in Middle East.

最西边的岛上

2025-03-21 12:18:31

My prayers 4 peace everywhere, but … …. Sigh

暖冬cool夏

2025-03-21 09:55:41

交作业! 谢方兄!

方外居士

2025-03-21 10:25:34

流畅的翻译,谢谢!

暖冬cool夏

2025-03-21 11:05:48

谢谢方兄更正!

godog

2025-03-21 11:29:19

交作业。谢谢方外兄!

方外居士

2025-03-21 11:33:29

精确流畅,多谢神兄!

godog

2025-03-21 19:58:03

多谢方外兄的建议!