文学城论坛
+A-

【一句话翻译】A Hero Is Born(原文已加)

godog 2025-12-19 08:16:00 ( reads)

【汉译英 Chinese to English】

43岁的Ahmed al Ahmed是一位来自叙利亚的移民,也是两个女儿的父亲,在周日的袭击事件中,他冒着生命危险制服了一名嫌疑枪手并夺走了枪支,但随后被另一名枪手击中肩膀数次。

 

Ahmed al Ahmed, an immigrant from Syria and a 43-year-old father to two girls, risked his life by tackling an alleged shooter and seizing the gun during Sunday’s attack, and was later shot several times in the shoulder by another gunman.

跟帖(17)

移花接木

2025-12-19 08:24:40

确实是英雄,我好奇的是一位穆斯林好汉居然在凑犹太人Hanukkah的热闹

godog

2025-12-19 20:36:06

据说他在附近有个小水果stand

最西边的岛上

2025-12-19 08:34:00

G兄周五好!Heard the shooting, but not the details. Hat off 2 the

最西边的岛上

2025-12-19 08:36:38

hero! RIP to victims ...

godog

2025-12-19 20:36:39

西岛周末好

妖妖灵

2025-12-19 08:46:22

佩服。穆斯林是有信仰的,很虔诚~

妖妖灵

2025-12-19 08:47:36

神犬诗人唱歌吗?欢迎到唱坛参加跨年庆典活动~

妖妖灵

2025-12-19 08:52:55

通知在这:

godog

2025-12-19 20:39:20

我唱歌不行,不敢献丑:))。不过谢谢邀请

方外居士

2025-12-19 08:55:34

Homework. 神兄周末愉快!

godog

2025-12-19 20:26:49

句式好,译得准确

JoyAnna.

2025-12-19 12:15:25

多谢Go兄出题,交作业:

godog

2025-12-19 20:28:47

译得很好,准确流畅。乔安周末愉快!

暖冬cool夏

2025-12-19 13:17:21

Homework. Thanks, Go兄,周末愉快!

godog

2025-12-19 20:35:12

暖冬周末愉快!译得很棒

暖冬cool夏

2025-12-19 21:24:38

谢谢Go兄指正!

妖妖灵

2025-12-20 09:17:10

谢谢~ risk one’s life: 学会了risk的动用~ 学会了:alleged :嫌疑的