文学城论坛
+A-

你采用四字经的译法颇有特色,谢谢分享翻译的8种技巧:

美语世界 2010-05-13 09:45:54 ( reads)

水中捞月, 你采用四字经的译法颇有特色,谢谢分享翻译的8种技巧,简洁实用。我以前只知道严复倡导的:信,达,雅。 翻译的8种技巧,兹录如下: 来源: 水中捞月 于 10-05-13 08:50:06 http://web.wenxuecity.com/BBSView.php?SubID=mysj&MsgID=77211 1. "Subordination"(分清主次), 2. “Diction"(选词用字), 3. "Amplification"(增益), 4. “Omission"(省略法), 5.  "Conversion"(转换), 6. “Inversion"(词序调整), 7. "Negation"(正说反译,反说正译), 8. “Division"(长句拆译)。 再谢您重新发帖,参加活动。 ***********************************************************************
请点击参加美坛活动:♣ 英语原创 中英翻译 唱歌朗诵 ♣

*********************************************************************** *******************************************************************************
450) this.width=450" />
请点击欣赏:如何在【美语世界】论坛查资料发帖子贴YOUTUBE
*******************************************************************************


跟帖(1)

水中捞月

2010-05-13 12:21:41

谢谢美班鼓励。