回复:急! 求翻译:薄云朦冷月,夜幕锁香魂。俱素清寒处,红颜不染尘。
海外逸士
2010-12-13 08:26:16
( reads)
I make some changes, based on your version.
Thin clouds shade the cold moon;
The curtain of night locks the fragrant soul.
Where in the pale chilliness,
The red cheeks are free from dust.
鸣凡
2010-12-13 09:06:17谢谢!