【惠兰的翻译】整片的蓝
惠兰
2011-01-13 08:45:54
( reads)
整片的蓝
作者:苏珊娜•罗伯茨(阿根廷)
汉译:惠兰
你把整片的蓝
泼进我的双眼
像蜜糖使已醉的茉莉
香甜
那湿润的
是爱的忏悔
话语正溶进火焰
奔向无际的汪洋
我用火焰与空气
书写宁静与悲伤
手里紧握着
这灼热的光亮
如一场激战的硝烟
在我身体的内部弥漫
并越过双肩
此刻
烈焰
附英文原文:
The whole blue
You spilt the whole blue
On my eyes
Like Honey sweetens
Intoxicated
the humidities are penitent of love
And the verb is melting
with
To the infinite ocean
I write Peace as I write sorrow
With the
Pressed in my fist
this light is growing
like a Strong fight
Inside the hollow of the skin
coming over to my shoulder
Right now that I'm a flame
Of your body.
请阅读更多我的博客文章>>>
纾珈
2011-01-13 09:15:34充满了激情的[The whole blue],惠兰译的很到位。