文学城论坛
+A-

英译歌曲【最后的枫叶】by陈瑞

清衣江 2011-03-29 15:34:18 ( reads)

/>英译歌曲【最后的枫叶】by陈瑞

【最后的枫叶】演唱: 陈瑞;作词:绿柳 作曲:老陈 编曲:孙渔

The last maple leafPerformed by陈瑞; Its lyrics by绿柳;and its composition by老陈

1. 最后的那一片枫叶
The last maple leaf .

2. 了断了尘缘空阙
?That ends a Blank fate

3.坠落在缠绵的深渊
And falls into the abyss of the lingering hope.

4. 憔悴在风花雪月
Or languishes in romance .

5.最后的那一片枫叶
?The last maple leaf

.6. 作别了西窗楼雪
That bids farewell to the west window overlooking snow remaining on turret .

消失在茫茫的荒野
And disappeared into a vast wilderness.

8.沉睡在冰冷世界
Or within its restful slumber of -cold world ice.

9.多少年 我踏遍寒山
I’ve travelled for many years crossing snowy mountains

10.寻觅你的多情笑靥
Where I seek your affectionate smiling face..

11.多少次 我凝望远方
So many times I’ve gazed out into the distance.

12. 幻想你的独影摇曳
I take a fancy to your lone shadow in swaying

13. 你飘逸的身影
Your elegant figure.

14. 宛若是一只香殒的蝴蝶
Is just like a butterfly perished like the flowers.

15. 你赤红的凋落埋葬了
Your crimson wither’s buried

16,一季相思的誓约
The vow in this the season of my yearning .

请阅读更多我的博客文章>>>

  • 【夹在两种文 化 当中度过中国的 农历 新年 】 (图)
  • 英译【步出夏门行(观沧海) 】一诗
  • 【 乳腺癌的 研究成果推动更加严格的审核】 (图)
  • 【 徘徊 在圣彼得 堡 的 陀斯妥耶夫斯基的 飘渺的幻景 】 (图)
  • 【夏洛蒂●勃朗特姐妹故乡行】
  • 跟帖(2)

    北京二号

    2011-03-29 20:19:29

    Thanks for sharing.

    紫君

    2011-03-30 06:20:13

    第一次听到这首歌曲,很诗意的歌词,感谢你的翻译。