可能需要一些背景知识才能更好地理解电影。不仅有不同的英语口音,还有德语甚至荷兰语。语言不是唯一的交流工具,如果能听懂故事,德语和荷兰语部分也能看懂。 电影《The Bridge Too Far》取材于真实的历史事件,二战期间盟军的一次名为“市场花园行动”的军事行动,影片再现了二战的战斗场面。一些关于历史、军事术语、任务的背景知识,有助于理解这部电影。
电影背景知识:
The Bridge Too Far
历史
Operation Market Garden:
Operation Market Garden was an unsuccessful World War II military operation fought in the Netherlands from 17 to 25 September 1944. It was the brainchild of Field Marshal Montgomery and strongly supported by Winston Churchill and Franklin Roosevelt. The airborne operation was undertaken by the First Allied Airborne Army with the land operation by XXX Corps of the British Second Army.[13] The objective was to create a 64 mi (103 km) salient (bulge formation of troops) into German territory with a bridgehead over the River Rhine, creating an Allied invasion route into northern Germany.[4] This was to be achieved by seizing a series of nine bridges with airborne forces, with land forces swiftly following over the bridges. The operation succeeded in liberating the Dutch cities of Eindhoven and Nijmegen along with many towns, creating a 60 mi (97 km) salient into German-held territory, limiting V-2 rocket launching sites. It failed, however, to secure a bridgehead over the Rhine, with the advance being halted at the river.
It was the largest ever airborne action, the overall operation was very daring, ambitious, and risky.
My question: What is the opinion of Eisenhower, Supreme Commander of the Ally? 蒙哥马利的主意得到丘吉尔与罗斯福的强烈支持,这个冒险主意如果成功,将打开直通德国鲁尔工业区的大门,Arnhem大桥之后,德国再无险可守,提前结束战争,好大喜功,毫不奇怪被政客喜欢,军人哪? 为甚么没提盟军总司令艾森豪威尔的意见?
A few military units are mentioned in the movie, knowing the names of the units, help to understand the scales of particular actions in different scenes.
电影中提到了几个军事单位,知道单位名称,有助于理解不同场景中特定动作的规模。
RAF,英国皇家空军
Luftwaffe 德国空军, German & English pronounciation are the same
Panzer 德国装甲部队。
Field Marshal, 陆军元帅, 这个发音英语与德语很象
Military ranks:the main roles in the movie are frequently called by names or by their ranks, knowing the ranks help to identify who is who.
军衔:电影中的主要角色经常以名字或军衔来称呼,知道军衔有助于辨别谁是谁。
电影中
Browning & Horrocks are the two highest Lieutenant General,中将 from allied side.
勃朗宁 与 霍罗克斯 是盟军最高级别的两位中将。
German side highest is : Field-Marshal Walter Model, Lieutenant General Bittrich, etc.
德方最高的是:沃尔特·莫德尔元帅、比特里希中将等。
Tasks and Map: Operation Market Garden 任务和地图:市场花园行动
Market: an airborne assault to seize key bridges, and;
Garden: a ground attack moving over the seized bridges creating the salient.
市场:空降突击夺取关键桥梁;
花园:地面攻击越过被占领的桥梁,形成突出部。
Three ally airborne divisions, British 1st airborne division including Polish brigade, American 101 airborne division, American 82nd airborne division were assigned to three zones, to take all the bridges, 9 in total and hold on.
盟军三个空降师,英国第1空降师包括波兰旅,美国第101空降师,美国第82空降师被??分配到三个区域,占领所有桥梁,共9座并坚守。
The British 1st got the furthest, the final & most difficult task , Arnhem. 所以电影里Browning 中将对Roy Urquharts(Sean Connrey,yes, the 007 )少将,英军第一空降师总指挥,说 Roy, you got the price. …
英军第一空降师被分配了最远、最后也是最艰巨的任务,阿纳姆。所以电影里勃朗宁中将 中将对Roy Urquharts 少将(扮演者: 肖恩.康纳利Sean Connrey, 是的 资深 007扮演者 )说,Roy, you got the price. …
Roy Urquharts,少将 by Sean Connery 肖恩.康纳利
Lieutenant-General Frederick Browning
弗雷德里克·布朗宁中将
Meanwhile British 30 corps started from Belgium & Netherland boarder punching into German defence lines, totally 64 miles in 48 hours to reach the final Arnhem bridge and reinforce all the airborne troops down the road.
与此同时,英国 30 军从比利时和荷兰边界开始冲入德国防线,48 小时内总共 64 英里到达最后的阿纳姆大桥,并增援沿途的所有空降部队。
Map:
Indentifying the troops is important to follow the course of the movie, where the scenes moving here to there.
识别部队对于跟随电影的进程很重要,场景不停地在移动。
Uniforms: Indetify different troops by their uniforms, avoid confusion of who is in battle and where the battle ground is.
制服:通过制服来区分不同的部队,避免混淆谁在战斗,战场在哪里。
Brithish military officers: Beret
英国军官:贝雷帽
airborne: red beret, ground: black beret ,红色贝雷为空降部队, 黑色贝雷为陆军
British ground spearhead commander, Lieutenant colonel JOE Vandeleur (front) by Michael Caine
and Lieutenant General Brian Horrocks(back) in a jeep.
英国地面先锋队指挥官乔·范德勒中校(前)迈克尔·凯恩扮演 和开着吉普车的布赖恩·霍罗克斯中将(后排)。
British airborne troop with helmet:
戴头盔的英国空降兵:
American 101 airborne division/American 82 airborne division, only difference is their armbands
美国101空降师/美国82空降师,唯一的区别就是他们的臂章
General Bittrich: we are winning the battle; Dr. Spaander: Win or lose is not important, but life or death is... after 1 hour you can kill us as you want.
彼特里希 将军:我们正在赢得这场战斗;
Doc. Spaander requested to pause fire for 1 hour to transport wounded British soldiers to German side, German Lieutenant General Bittrich accepted it.
斯潘德医生要求停火1小时,将受伤的英军士兵运送到德军一侧,德军中将比特里希接受了。
英军 1st airborne; Lieutenant colonel Johnny Frost的Battalion,
英军第一空降;约翰尼弗罗斯特中校的率领的一营,在空降后第一时刻到达Arnhem最后一座大桥,于是有了电影里那句:I'm awfully sorry, but I'm afraid we're going to occupy your house.
British reconnaissance aircraft, flew over the Dutch underground boy, it is a reconnaissance virsion British fighter plane: Spitfire, only equiped with cameras on weapons.
英国侦察机,从荷兰地下党小伙子头顶飞过,这架飞机是侦察型英国喷火式战斗机,武器苍上只装了摄像头。