【画中有诗】
摄影/文字:quinster
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200903&postID=18415
今天听朋友们谈哈金,想起他的《等待》。 也想起这张旧片和所配的一段文字。
“等待,是我今晚的心情。犹如凋零的秋林飘落了一地的心事,满怀的心绪像落叶一样拾起又散落。我等待着,倾听着,不放过每一个路过的足音;我等待着,心如撞鹿,不能平静;我等待着,不知将近的是幸福还是悲伤?”
迟到的爱(Belated Love)
年复一年,我四处流浪 像那只不安分的风筝,任凭 断了的线头在你手里 飘荡~~~我的翅膀 多少次跌落云端 多少次被雨浸透 多少次被风吹散 不停地在云层里搜寻 我揣着一颗滚烫的心 踉跄着穿越天空 尾随那缕纯洁的薄纱 要搜寻一张 能把脑海里的火星 变成火焰的脸庞 如今匍伏在你的脚下 胸中的星火却已成灰 我的翅膀伤痕累累 我的口中涌出后悔 我吐出的话 已经乱不成章 其实,我想说的是 亲爱的,我回来啦
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Belated Love ( by 哈金)
So many years I wandered around like a kite scrambling away from your hand that left a flexible string, How often my wings collapsed, soaked by rain or shattered by wind. Still, I went on scouring the clouds for a face that might blow the shimmer of my brain into blazing lines. With a seething heart wobbled through the air, chasing a sublime haze. Now I'm at your feet, no zest left in my chest, my wings fractured, my mouth foaming regret, my words too jumbled to make sense. What I mean us to say, "My love, I've come home".
((朗诵:真善和/飘雨的世界))
***** 下载请点击 *****
|